Keine exakte Übersetzung gefunden für مناخ بحري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مناخ بحري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por lo general predomina en Siria un clima que típicamente se caracteriza por inviernos lluviosos y veranos secos, entre los que se intercalan breves períodos primaverales y otoñales.
    يسود في سورية بشكل عام مناخ البحر الأبيض المتوسط الذي يتصف بشتاء ماطر وصيف جاف يتخللهما ربيع وخريف انتقاليان قصيران.
  • El cambio climático y la elevación del nivel del mar amenazan con arrasar nuestras islas. En la declaración tan conmovedora del Excmo.
    فتغير المناخ وارتفاع مستوى مياه البحر يهدد بمحو جزرنا.
  • Otro ejemplo es el de Nauru, donde los profesores recibieron capacitación en la elaboración de módulos sobre el cambio climático y el nivel del mar en el Pacífico para el programa de estudios de ciencias.
    وكمثال آخر، تلقى المعلمون في ناورو تدريباً على وضع "مناهج دراسية علمية عن تغير المناخ ومستوى البحر في منطقة المحيط الهادئ".
  • El proyecto del Caribe sobre la Incorporación de la adaptación al cambio climático introdujo un enfoque científico de la sensibilización del público y las actividades de divulgación sobre el cambio climático.
    أدخل مشروع مراعاة التكيف مع تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي نهجاً علمياً إزاء أنشطة التوعية والاتصال بشأن تغير المناخ.
  • Actualmente el calentamiento de la Tierra, unido al cambio climático y a la elevación del nivel del mar, plantea graves peligros.
    وحالياً، يشكل الاحترار العالمي المتصل بتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر مخاطر جدية.
  • La adaptación a los efectos adversos del cambio climático y el aumento del nivel del mar sigue teniendo gran prioridad para los pequeños Estados insulares en desarrollo.
    وسيظل التكيف مع الآثار السيئة لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر يشكل إحدى الأولويات الرئيسية لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • Unos cuantos países examinaron las repercusiones en las pesquerías como parte de sus evaluaciones de los efectos del cambio climático y del aumento del nivel del mar.
    درست بضعة بلدان الآثار على مصائد الأسماك في إطار تقييمها لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
  • Agradecemos el apoyo que hemos recibido y continuamos recibiendo respecto del fomento de medidas de adaptación a los cambios climáticos y a la elevación del nivel del mar.
    ولدينا تقدير للتأييد الذي تلقيناه ولا نزال نتلقاه في وضع تدابير التكيف مع تغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر.
  • Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.
    استندت عمليات تقييم قابلية تأثر المناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية إلى كل من عمليات التحليل النوعي والكمي لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر.
  • Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
    وقدمت بعض الأطراف معلومات عن الكيفية التي يمكن أن يؤثر بها تغير المناخ وارتفاع مستويات البحر على المستوطنات القائمة بمحاذاة السواحل، والسهول الدلتية ودلتا الأنهار في بلدانها.